spot_img

Poesía hondureña en antología universal que promueve un ron nicaragüense

Por:

Compartir esta noticia:

Tegucigalpa – La poesía hondureña figura en «Legado de generaciones», una antología poética universal auspiciada por el Ron Flor de Caña, de Nicaragua, en una edición especial que se está difundiendo este año en América, Europa y Asia.

La antología recoge obras de 49 poetas de 38 países, en 16 lenguas, todas traducidas al español, entre las que figuran «Tratado sobre el cabello», del escritor hondureño Rolando Kattan, quien además ha contribuido a la compilación del resto de las obras que trae el libro.

También destaca «Duda», cuyo autor es el embajador de España en Tegucigalpa, Miguel Albero.

«Este libro reúne las voces de poetas de diferentes generaciones en edad, de género, de estilos, de formas literarias; encontramos exponentes de la nueva poesía china, de Suecia y Argentina, voces como el catalán, poetas de Palestina, de Rusia», dijo a Acan-Efe Kattan en Tegucigalpa, donde recién fue presentada la antología.

Agregó que el lector disfrutará de «Hugo Mujica, un sacerdote de Buenos Aires que estuvo seis años en un claustro de silencio, el poeta ruso Gleb Shulpyakov, que celebra al Museo del Prado; de Jidi Magia (chino) que le canta a los pueblos indígenas de América y un sueco (Lasse Söderberg) con ‘La luna vista en estado de ebriedad'».

Kattan explicó que a todos los poetas que figuran en el libro se les invitó a participar en una gran antología de un tiraje muy atípico para estos libros y géneros, y que «todos aceptaron participar en un solo volumen que tiene 16 lenguas unidas».

De España, además del embajador Albero, «Legado de generaciones» publica los versos «El dogmatismo es la prisa de las ideas», de Luis García Montero, y «Horarios nocturnos», de Joan Margarit.

Sobre «Legado de Generaciones» el embajador español en la capital hondureña indicó a Acan-Efe que «es una idea buenísima que una marca potente como Ron Flor de Caña apueste por la poesía».

«Es sin duda digno de mencionar y que además sirva para que se divulgue, hay que pensar que los libros de poesía tienen una tirada de 500 ejemplares como mucho y ellos van a hacer una tirada de 200.000», añadió.

Albero señaló además que «todo escritor lo que quiere es que alguien le lea» y que «esto va hacer que todos estos poetas de sitios distintos lleguen a mucha gente».

El poema «Duda», del escritor y diplomático español que está por cumplir su misión en Honduras, fue publicado en el 2016 por la Editorial Renacimiento, en España.

La gerente internacional de Flor de Caña, Cristina Casado, señaló a Acan-Efe que la nueva edición de los rones Centenario 12 y 18 años, con el libro «Legado de generaciones», acaba de ser presentada en México, y que los días 15, 18 y 25 de este mes se hará en Vietnam, Panamá y Beijing, respectivamente.

En la Ciudad de México también será presentado el 12 de octubre en una feria en el Zócalo y el 28 de noviembre en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. El 29 de septiembre la presentación será en España.

Ante la demanda que está teniendo el aporte cultural de la empresa nicaragüense, la edición de «Legado de Generaciones» aumentará a 300.000 ejemplares, según lo que prevén sus ejecutivos.

Casado enfatizó que la publicación «es una obra maravillosa» y que están «muy contentos y satisfechos con su primera edición de 200.000 ejemplares».

La edición especial de los rones «ultra premium» Flor de Caña 12 Años y Flor de Caña 18 Años es además un tributo al arte a través de la pintura y la poesía internacional, añadió la ejecutiva.

El exterior del estuche de los rones luce una pintura original del artista nicaragüense Augusto Silva, quien hace una presentación del volcán San Cristóbal, el más activo de su país.

El San Cristóbal también se ha convertido en un elemento icónico para Flor de Caña, por ser donde sus rones nacen y se añejan.

«La fertilidad de sus tierras, el clima volcánico al que están expuestas las barricas durante el añejamiento y el uso de agua volcánica enriquecida otorgan un ron único más suave y balanceado», dijo Casado.

A través del libro «se quiere transmitir el mensaje de que en un mundo cada vez más diverso, de innumerables idiomas, la poesía nos une en un solo lenguaje», acotó la ejecutiva del ron nicaragüense.

Flor de Caña, con una tradición de más de 125 años, tiene presencia en más de 40 países y según señaló Casado, es uno de los de mayor crecimiento en los Estados Unidos.

spot_img
spot_img

Lo + Nuevo

spot_img
spot_img
spot_img
spot_imgspot_img